Benutzerin Diskussion:Margotbean

Aus Stardew Valley Wiki
Version vom 6. Mai 2021, 23:47 Uhr von Dubesor (Diskussion | Beiträge) (→‎Localised currency format: added another impacted template in case of future reference needed)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Dies ist die Diskussionsseite von Benutzerin:Margotbean.
  • Signiere und datiere deine Beiträge, indem du vier Tilden eingibst (~~~~).
  • Setze neuen Text unter alten Text.
  • Sei höflich.
  • wahre gute Absichten.
  • Lösche keine Diskussionen.

Taro Knollen

Hi, in der Beschreibung der Taro Knolle steht „Mit der Sense ernten‟. Das stimmt nicht und ist in der englischen Version auch nicht vorhanden. Gibt es eine Möglichkeit das zu ändern? Botautal (Diskussion) 22:55, 28. Mär. 2021 (UTC)

The thing to do is leave the in-game description on the page, and make a note about how it is not harvestable with the Scythe. You can also make a bug report on the Official Forums, there is a thread just for bad translations, and I think this qualifies. Kindest regards, margotbean (Diskussion) 18:31, 29. Mär. 2021 (UTC)
Habe sowohl Hinweis als auch Bug report im Forum gepostet. Weißt du eigentlich, wer die Lokalisierung durchführt? Die Anzahl der grammatikalischen- und Rechtschreibfehler ist manchmal echt gruselig. English: Did the note about wrong in-game description as well as the bug report on the forums. Do you happen to know who does the localisation? Because the sheer amount of terrible grammar and spelling is sometimes really horrific. Far too much too report by one person. And a bit offtopic, can we move the page "Perfektions" to Perfektion? the -s addition is only due to the word standing next to it, it's a German grammar thing. Dubesor (Diskussion) 20:50, 29. Mär. 2021 (UTC)
Oh yes, it is the German Ingame description... I found an(other) weird thing, this time about the Wiki itself: If you are at the Qi's Walnutroom page and change the Language to German, you'll get to "Geheimes Walnusszimmer von Mr. Qi‟. But if you change than the Language e.g. back to English, you'll get to the Quests page... Botautal (Diskussion) 21:58, 29. Mär. 2021 (UTC)
The page has been moved to Perfektion, and I fixed the problem with Geheimes Walnusszimmer von Mr. Qi (the root problem was a tyoo on the Aufträge page). Cheers! margotbean (Diskussion) 18:37, 30. Mär. 2021 (UTC)

Localised currency format

I noticed you fixed the rounding error but also changed G to g for consistency and I was wondering if it wouldn't make more sense to do the opposite and change everything to a capital G (on the German wiki). The other languages also use localised currency formats (spanish, french, chinese, russian, portuguese, korean, japanese, italian). It would also be more consistent since it then matches the game. Vorlage:Bundle already has the correct format. So I guess impacted would be Vorlage:Qualityprice Vorlage:Price Vorlage:Tprice Vorlage:Infobox seed and Vorlage:Artisan (if that's still used). I think it would overall be an improvement. Dubesor (Diskussion) 08:00, 6. Mai 2021 (UTC)

Yes, if you'd like to do the work, go for it! If you've missed any template, I can't think of it, but the ones you mentioned will cover 99% of cases. You can go ahead and change Template:Artisan as well, I may or may not delete it, I may archive it instead. :) margotbean (Diskussion) 19:22, 6. Mai 2021 (UTC)
Thanks for the go ahead. However I might be stupid here but why aren't the pickles formatted correctly? e.g. on Ingwer it should be Gold.png 170 G but it displays Gold.png 170G (no space between amount and G). I did put in a space on Vorlage:Qualityprice and Vorlage:Artisan, what am I doing wrong? Dubesor (Diskussion) 20:24, 6. Mai 2021 (UTC)
You figured it out, well done! It should be displaying properly for you now, it is for me. margotbean (Diskussion) 23:38, 6. Mai 2021 (UTC)
it was fairly hidden, yay Dubesor (Diskussion) 23:40, 6. Mai 2021 (UTC)