Zeile 207: |
Zeile 207: |
| | | |
| ; Visuelle Verbesserungen rund um das Tal | | ; Visuelle Verbesserungen rund um das Tal |
− | :* Added waterfalls. | + | :* Wasserfälle hinzugefügt. |
− | :* Added more holiday decorations in winter. | + | :* mehr saisonale Winter-Dekoration hinzugefügt. |
| :* Added more pathstones to various maps. | | :* Added more pathstones to various maps. |
| :* Added jack-o-lanterns after the Stardew Valley Fair in fall. | | :* Added jack-o-lanterns after the Stardew Valley Fair in fall. |
| :* Added seasonal world map variants. | | :* Added seasonal world map variants. |
| :* Added a new rare ambient critter. | | :* Added a new rare ambient critter. |
− | :* Added some rare summer butterfly variants. | + | :* Seltene Schmetterlingsarten im Sommer hinzugefügt. |
− | :* Added an uncommon little brown bird variant. | + | :* Kleinen, braunen Vogel hinzugefügt. |
− | :* Redrew the world map to better match the in-game locations and be more detailed. | + | :* Weltkarte neu und detaillierter gezeichnet, um besser zu tatsächlichen in-game Standorten zu passen. |
| :* Boat journey textures are now seasonal and reflect the latest valley map. | | :* Boat journey textures are now seasonal and reflect the latest valley map. |
| :* The bus stop now has a wider map, though the distance to traverse it is the same. (This is to prevent black bars from appearing at the sides of the screen.) | | :* The bus stop now has a wider map, though the distance to traverse it is the same. (This is to prevent black bars from appearing at the sides of the screen.) |
Zeile 222: |
Zeile 222: |
| :* Slight adjustment to the way items pop out when dug from the ground. | | :* Slight adjustment to the way items pop out when dug from the ground. |
| :* Updated volcano gold ore node sprite. | | :* Updated volcano gold ore node sprite. |
− | :* Some trees have a chance to lose their leaves in the fall. | + | :* Einige Bäume können nun im Herbst ihre Blätter verlieren. |
| :* Riverbanks and lakeshores in the mountain, town, and forest areas are now less jagged in some places. | | :* Riverbanks and lakeshores in the mountain, town, and forest areas are now less jagged in some places. |
| :* Graphical improvements to building interiors. | | :* Graphical improvements to building interiors. |
− | :* Improved the art of George & Evelyn's roof. | + | :* Darstellung von George & Evelyns Dach verbessert. |
| :* If you destroy a mines chest, it now shows some graphics debris. | | :* If you destroy a mines chest, it now shows some graphics debris. |
| :* Added special backplates to fortune teller TV show if you get a perfectly good or perfectly bad luck day. | | :* Added special backplates to fortune teller TV show if you get a perfectly good or perfectly bad luck day. |
| :* Lighting changes: | | :* Lighting changes: |
− | :** It now gets dark an hour earlier in winter. | + | :** Es wird im Winter eine Stunde früher dunkel. |
| :** Night tiles (e.g. town lamps) now activate an hour earlier in all seasons. | | :** Night tiles (e.g. town lamps) now activate an hour earlier in all seasons. |
− | :** Indoor daytime lighting now smoothly transitions to night lighting over the course of two hours. | + | :** Tageslicht in Häusern ändert sich nicht mehr plötzlich, sondern verändert sich innerhalb von 2 Stunden fließend von Tag zu Nacht. |
| :** Night lighting in non-farmhouse indoor locations is now slightly darker. | | :** Night lighting in non-farmhouse indoor locations is now slightly darker. |
− | :** Farmhouse lighting on rainy days is now slightly moody, and lights stay on all day. | + | :** An regnerischen Tagen bleibt das Licht im Farmhaus ganztägig an und stimmungsvoll gedämpft. |
− | :** TVs and trees of the Winter Star now give off light at night. | + | :** TVs und Bäume das Wintersterns leuchten in der Nacht. |
| :** Added light sources to window light glows so there are no more "dark but lit" windows. | | :** Added light sources to window light glows so there are no more "dark but lit" windows. |
| :** Made some improvements to the intro bus drive cutscene. | | :** Made some improvements to the intro bus drive cutscene. |
| :** At night, hats are now drawn at the night-time color in the game menu portraits. | | :** At night, hats are now drawn at the night-time color in the game menu portraits. |
− | :** Removed lighting quality option. It's now permanently set to ultra quality. | + | :** Optionale Einstellung der Lichtqualität entfernt. Permanent höchste Lichtqualität festgelegt. |
| :* The submerged [[fishing]] bobber is now recolored automatically to match the water. | | :* The submerged [[fishing]] bobber is now recolored automatically to match the water. |
| | | |
| ; Änderungen im Mehrspielermodus | | ; Änderungen im Mehrspielermodus |
− | :* You can now have up to 8 players on PC. | + | :* Mehrspielermodus mit bis zu 8 Spielern am Pc möglich. |
− | :* Many improvements for multiplayer performance and stability. That includes: | + | :* Verbesserung der Stabilität und Performance im Multiplayermodus: |
| :** Steam players will now use Steam multiplayer authentication, potentially improving connection issues significantly. | | :** Steam players will now use Steam multiplayer authentication, potentially improving connection issues significantly. |
| :** Large multiplayer packets are now compressed, reducing bandwidth usage and latency. | | :** Large multiplayer packets are now compressed, reducing bandwidth usage and latency. |
Zeile 249: |
Zeile 249: |
| :* You now need the same build number (in addition to version) to join a multiplayer server. This prevents crashes due to game changes between builds. | | :* You now need the same build number (in addition to version) to join a multiplayer server. This prevents crashes due to game changes between builds. |
| :* Accepting a Qi challenge that increases mine difficulty now only kicks other players out of the affected mine type, not all mines. | | :* Accepting a Qi challenge that increases mine difficulty now only kicks other players out of the affected mine type, not all mines. |
− | :* Purple shorts no longer show a chat message when placed into the Luau soup. | + | :* Lila Shorts in die Luau Suppe zu tun löst keine Chatnachricht mehr aus. |
| :* Jump down mineshaft sound now plays for all players in the level rather than just the jumper. | | :* Jump down mineshaft sound now plays for all players in the level rather than just the jumper. |
| | | |
Zeile 256: |
Zeile 256: |
| :* Weapons found in the wild now have a chance to come with a basic "innate enchantment". You can re-roll "innate enchantments" (if the weapon could have one) at the forge using a dragon tooth. | | :* Weapons found in the wild now have a chance to come with a basic "innate enchantment". You can re-roll "innate enchantments" (if the weapon could have one) at the forge using a dragon tooth. |
| :* [[Slime Hutch|Slime hutches]] are now significantly smaller (11x6 → 7x4). | | :* [[Slime Hutch|Slime hutches]] are now significantly smaller (11x6 → 7x4). |
− | :* Farm animals now gain a little happiness if you close the animal door behind them at night. | + | :* Farmtiere erhalten ein wenig Zufriedenheit, wenn nachts die Stalltür hinter ihnen geschlossen wird. |
− | :* Grass now survives in the winter, though it won't spread. However, cutting grass during winter is much less effective. | + | :* Gras überlebt nun den Winter, breitet sich währenddessen aber nicht aus. Gras im Winter zu schneiden ist deutlich weniger effektiv. |
− | :* The mushroom cave now comes with a free Dehydrator. | + | :* Die Pilzhöhle enthält jetzt ein kostenloses Dörrgerät. |
| :* Changed recipe skill requirements for: | | :* Changed recipe skill requirements for: |
| :** charcoal kiln (foraging 4→2); | | :** charcoal kiln (foraging 4→2); |
Zeile 284: |
Zeile 284: |
| :** There's now a small chance to find cosmetic items and other goodies while doing random tasks. | | :** There's now a small chance to find cosmetic items and other goodies while doing random tasks. |
| :** Snake vertebrae are now easier to get. | | :** Snake vertebrae are now easier to get. |
− | :** Train cars which carry wood can now drop hardwood. | + | :** Waggons, welche Holz transportieren, können Hartholz fallen lassen. |
− | :** Santa's train car can now drop gifts. | + | :** Santa's Waggon kann Geschenke fallen lassen. |
− | :** Reduced prismatic shard drop rate from iridium nodes (4% → 3.5%). | + | :** Drop Rate von prismatischen scherben aus Iridium-Adern reduziert (4% → 3.5%). |
− | :** Rare yellow slimes now drop money. | + | :** Seltene gelbe Schleime lassen Geld fallen. |
− | :** Brown slimes now drop wood (doesn't affect the copper slimes in the quarry mine). | + | :** Braune Schleime lassen Holz fallen. (Betrifft nicht die Kupfer-Schleime in der Höhle beim Steinbruch) |
| :** Botanist perk now applies to items dropped from trees (e.g. coconuts). | | :** Botanist perk now applies to items dropped from trees (e.g. coconuts). |
− | :** Reduced chance of fishing void mayonnaise at the witch swamp. | + | :** Reduzierte chance Schattenmayonaisse im See am Hexenhaus zu fischen. |
| :* Gift taste changes: | | :* Gift taste changes: |
| :** Adjusted gift tastes for several NPCs. | | :** Adjusted gift tastes for several NPCs. |
− | :** Treasure chests are now a universally liked gift... except by Linus. | + | :** Schatzkisten sind ein allgemein gemochtes Geschenk...mit Ausnahme von Linus. |
| :* Skill XP changes: | | :* Skill XP changes: |
| :** Mushroom Logs and Mushroom Boxes now grant 5 foraging XP on harvest. | | :** Mushroom Logs and Mushroom Boxes now grant 5 foraging XP on harvest. |
Zeile 321: |
Zeile 321: |
| :** The amount of money lost now scales to how much you have. It's now less punishing if you don't have much money, but more punishing if you have a lot. This also raises the maximum lost from 5000g to 15000g. | | :** The amount of money lost now scales to how much you have. It's now less punishing if you don't have much money, but more punishing if you have a lot. This also raises the maximum lost from 5000g to 15000g. |
| :* Adjusted food buffs: | | :* Adjusted food buffs: |
− | :** Joja cola now gives a very short speed buff. | + | :** Joja Cola gibt einen sehr kurzen Geschwindigkeits-Buff. |
− | :** Green tea now gives +0.5 speed. | + | :** Grüner Tee erhöht die Geschwindigkeit um +0.5. |
| :* Mine and dungeon changes: | | :* Mine and dungeon changes: |
| :** Added coal nodes to the volcano dungeon. | | :** Added coal nodes to the volcano dungeon. |
Zeile 356: |
Zeile 356: |
| ; Lebensqualität Veränderung | | ; Lebensqualität Veränderung |
| :* Performance improvements. | | :* Performance improvements. |
− | :* NPCs now shove [[chest]]s out of their way instead of destroying them. | + | :* NPCs schieben [[Kiste]]n aus dem Weg, wenn sie auf ihrer Route platziert werden, statt sie zu zerstören. |
− | :* If Pam won't be coming to the bus for any reason, she now leaves a sign informing you and you can drive yourself to the desert. | + | :* Wenn Pam aus irgendeinem Grund nicht zum Bus kommen kann, hinterlässt sie jetzt ein Schild um dich zu informieren. Du kannst den Bus dann alleine nutzen. |
| | | |
| :* Audio changes: | | :* Audio changes: |
Zeile 368: |
Zeile 368: |
| :* Planting [[Cactus Seeds|cactus seeds]] on the farm now fails with a message, instead of the seeds dying overnight. | | :* Planting [[Cactus Seeds|cactus seeds]] on the farm now fails with a message, instead of the seeds dying overnight. |
| :* Holding a [[Tea Sapling|tea sapling]] or [[Crops|seed]] over a [[Garden Pot|garden pot]] now shows the green/red placement tile. | | :* Holding a [[Tea Sapling|tea sapling]] or [[Crops|seed]] over a [[Garden Pot|garden pot]] now shows the green/red placement tile. |
− | :* You can no longer pick up rugs if there's something on it. | + | :* Teppiche können nicht mehr aufgehoben werden, solange etwas darauf steht. |
− | :* Checking a pet bowl will now show a text bubble with the pet's name. | + | :* Beim Prüfen des Futternapfs wird nun der Name des Haustiers in einer Sprechblase angezeigt. |
− | :* Added a new post-fishing sparkling text to indicate when you've caught something for the first time. | + | :* Funkelnde Benachrichtigung hinzugefügt, wenn etwas zum ersten Mal gefischt wurde. |
− | :* Torches can now be placed on sprinklers. | + | :* Fackeln können auf Sprinklern platziert werden. |
− | :* You can now sit in chairs during festivals. | + | :* Stühle können während Festen verwendet werden. |
− | :* You can now move filled chests by hitting them twice with a heavy tool (previously only with bare hands). The chests will shift one space at a time. | + | :* Gefüllte [[Kiste]]n können bewegt werden, indem sie zweimal mit einem Arbeitsgerät gehauen werden. (zuvor mit bloßen Händen) Die Kiste wird sich dabei ein Feld weit in Zielrichtung bewegen. |
| :* You can now place flooring underneath most buildings. | | :* You can now place flooring underneath most buildings. |
| :* Crystalariums now have to be removed and replaced before a different gem can be put inside, to help avoid wasting gems accidentally. | | :* Crystalariums now have to be removed and replaced before a different gem can be put inside, to help avoid wasting gems accidentally. |
Zeile 392: |
Zeile 392: |
| :** "Sound in the night" events now show an icon on the screen to indicate that a sound is playing. | | :** "Sound in the night" events now show an icon on the screen to indicate that a sound is playing. |
| :** Dialogue question selectors no longer remain selected when you hover away from them, to reduce accidental selections. | | :** Dialogue question selectors no longer remain selected when you hover away from them, to reduce accidental selections. |
− | :** Robin's building menu now shows how many days a building will take. | + | :** Robin's Baumenü zeigt nun an, wie viele tage der Bau dauern wird. |
| :** If an item menu exits while you're holding an item, the item is now always retrieved. (Previously only some item menus like chests would do it.) | | :** If an item menu exits while you're holding an item, the item is now always retrieved. (Previously only some item menus like chests would do it.) |
| :** [[Marnie's Ranch|Marnie's animal shop]] now centers the camera on an appropriate building when purchasing an animal. | | :** [[Marnie's Ranch|Marnie's animal shop]] now centers the camera on an appropriate building when purchasing an animal. |
Zeile 417: |
Zeile 417: |
| | | |
| ; Weitere Änderungen | | ; Weitere Änderungen |
− | :* Adventure guild now stays open until 2am, though the music will not play after midnight. | + | :* Die Abenteurergilde bleibt bis 2 Uhr morgens geöffnet, allerdings wird nach Mitternacht keine Musik mehr gespielt. |
− | :* Gender-specific clothing variants can now be worn by any gender. | + | :* Geschlechts-spezifische Kleidung kann von allen Geschlechtern getragen werden. |
| :* If you have 12 hearts or more with your spouse, the chance they'll say a neutral dialogue in the afternoon (which sometimes comes across as negative) is significantly lower (25% → 5% chance). | | :* If you have 12 hearts or more with your spouse, the chance they'll say a neutral dialogue in the afternoon (which sometimes comes across as negative) is significantly lower (25% → 5% chance). |
− | :* Penny's forest picnic event and Leah's forest picnic event now only happen if it's sunny. | + | :* Penny's Waldpicknick Event und Leah's Waldpicknick Event sind nur noch bei Sonnenschein möglich. |
− | :* NPCs now try to avoid walking through trees and other terrain features. | + | :* NPCs versuchen nun Bäumen und anderen Umgebungsfeatures auszuweichn. |
| :* Cabins have been combined into one entry in Robin's menu. | | :* Cabins have been combined into one entry in Robin's menu. |
| :* Replaced pet icons on the inventory tab with the current date. | | :* Replaced pet icons on the inventory tab with the current date. |
− | :* The “Organize” button now sorts items in a more intelligent way. | + | :* Der “Organisieren” button sortiert die Items besser. |
− | :* You can now drink mayonnaise and jelly, and eat pickles. | + | :* Mayonnaise und Marmelade können nun getrunken, Eingelegtes gegessen werden. |
| :* Some colored objects now count as their color for qi quest and dye menu. | | :* Some colored objects now count as their color for qi quest and dye menu. |
| :* Clam is now considered a "fish" just like all the other shellfish. | | :* Clam is now considered a "fish" just like all the other shellfish. |