Zeile 29: |
Zeile 29: |
| <br/> | | <br/> |
| | | |
− | ==Basics== | + | ==Grundlagen== |
| | | |
− | The interior of the building features a 10-by-12 plot for crops, and a trough to refill your [[watering can]] (though, only the right side of the trough can be used).
| + | Der Innenraum des Gebäudes verfügt über eine 10-zu-12-Anbaufläche für Getreide und einen Trog zum Nachfüllung Ihrer [[Gießkanne]] (nur die rechte Seite des Troges kann verwendet werden). |
| | | |
− | [[Scarecrow|Scarecrows]] are not required in the greenhouse to prevent crows from eating crops. | + | Eine [[Vogelscheuche]] ist im Gewächshaus nicht erforderlich, da die Krähen in dieses nicht eindringen können. |
| | | |
− | Crops and fruit trees will never be hit by lightning.
| + | Nutzpflanzen und Obstbäume sind hier vor Blitzeinschlägen sicher. |
| | | |
− | Fertilizer in the greenhouse will last for one season.
| + | Dünger wird im Gewächshaus bis zu einem Jahrezeitenwechsel im Boden bleiben. |
| | | |
− | Fruit trees can be grown in the tiled area outside of the wooden border that surrounds the soil.
| + | Obstbäume können auf dem gefliesten Bereich außerhalb der Holzgrenze angebaut werden, die den Anbauboden umgibt. |
| | | |
− | [[Bee House|Bee houses]] will not produce honey inside of the greenhouse. | + | [[Bienenhaus| Bienenhäuser]] können im Inneren des Gewächshauses keinen Honig produzieren. |
| | | |
| ==Optimizing Yields== | | ==Optimizing Yields== |