Änderungen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
20 Bytes hinzugefügt ,  19:39, 7. Mai 2017
K
some translating / ein paar kleine Übersetzungen
Zeile 4: Zeile 4:  
|birthday=Winter 3
 
|birthday=Winter 3
 
|location=Pelican Town
 
|location=Pelican Town
|address=[[Tent]]
+
|address=[[Zelt]]
 
|marriage=No
 
|marriage=No
|favorites={{name|Blueberry Tart}}{{name|Dish o' The Sea}}{{name|Coconut}}{{name|Cactus Fruit}}{{name|Yam}}
+
|favorites={{name|Blaubeer Tarte}}{{name|Dish o' The Sea}}{{name|Kokosnuss}}{{name|Kaktusfrucht}}{{name|Yam}}
 
}}{{quote|You can learn to survive in the wild. I have. I think we all have a hidden urge to return to nature. It's just a little scary to make the leap.|Linus}}
 
}}{{quote|You can learn to survive in the wild. I have. I think we all have a hidden urge to return to nature. It's just a little scary to make the leap.|Linus}}
Linus is a [[villager]] who lives in a small tent north of [[Pelican Town]] near [[The Mines]].
+
Linus ist ein [[villager]], der in einem kleinen Zelt im Norden von [[Pelican Town]], nahe [[The Mines]] lebt.
   −
==Schedule==
+
==Tagesablauf==
   −
{{ScheduleHeader|Spring}}
+
{{ScheduleHeader|Frühling}}
 
|-
 
|-
 
|
 
|
'''Monday - Sunday'''
+
'''Montag- Sonntag'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Time
 
! style="width: 15%;" | Time
Zeile 21: Zeile 21:  
|-
 
|-
 
|6:30 AM
 
|6:30 AM
|Behind the bush next to his tent.
+
|Hinter dem Busch bei seinem Zelt.
 
|-
 
|-
 
|7:00 AM
 
|7:00 AM
|In front of his tent, next to the campfire.
+
|Vor seinem Zelt, neben dem Lagerfeuer.
 
|-
 
|-
 
|9:30 AM
 
|9:30 AM
|Leaving campground to stand next to the lake.
+
|Verlässt den Zeltplatz, um neben dem See zu stehen.
 
|-
 
|-
 
|10:00 AM
 
|10:00 AM
|Standing next to the lake near his campground.
+
|Steht an dem See in der Nähe seines Zeltplatzes.
 
|-
 
|-
 
|2:00 PM
 
|2:00 PM
|Heads back to camp.
+
|Geht zurück zu seinem Zeltplatz.
 
|-
 
|-
 
|2:30 PM
 
|2:30 PM
|In front of his tent, next to the campfire.
+
|Vor seinem Zelt, neben dem Lagerfeuer.
 
|-
 
|-
 
|7:00 PM
 
|7:00 PM
|Inside his tent.
+
|In seinem Zelt.
 
|}
 
|}
   −
'''Raining'''
+
'''Regen'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Time
 
! style="width: 15%;" | Time
Zeile 48: Zeile 48:  
|-
 
|-
 
|6:40 AM
 
|6:40 AM
|Inside his tent.
+
|In seinem Zelt.
 
|-
 
|-
 
|9:40 AM
 
|9:40 AM
|Behind the bush next to his tent.
+
|Hinter dem Busch bei seinem Zelt.
 
|-
 
|-
 
|10:20 AM
 
|10:20 AM
|Inside his tent.
+
|In seinem Zelt.
 
|-
 
|-
 
|3:10 PM
 
|3:10 PM
|Standing under the purple leaf tree near his tent.
+
|Steht unter dem violetten Blatt in der Nähe seines Zeltes.
 
|-
 
|-
 
|7:10 PM
 
|7:10 PM
|Inside his tent.
+
|In seinem Zelt.
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
   −
{{ScheduleHeader|Summer}}
+
{{ScheduleHeader|Sommer}}
 
|-
 
|-
 
|
 
|
'''Monday - Sunday'''
+
'''Montag- Sonntag'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Time
 
! style="width: 15%;" | Time
Zeile 73: Zeile 73:  
|-
 
|-
 
|6:40 AM
 
|6:40 AM
|Overlooking the lake from the cliff his campsite is on.
+
|Schaut über den See von der Klippe bei seinem Zeltplatz.
 
|-
 
|-
 
|9:40 AM
 
|9:40 AM
|Leaving campground to stand next to the lake.
+
|Verlässt den Zeltplatz, um neben dem See zu stehen.
 
|-
 
|-
 
|10:20 AM
 
|10:20 AM
|Standing next to the lake near his campground.
+
|Steht an dem See in der Nähe seines Zeltplatzes.
 
|-
 
|-
 
|1:10 PM
 
|1:10 PM
|Standing further south, near really long fence.
+
|Steht südlicher, in der Nähe des langen Zaun.
 
|-
 
|-
 
|4:00 PM
 
|4:00 PM
|Heads back to camp.
+
|Geht zurück zu seinem Zeltplatz.
 
|-
 
|-
 
|4:40 PM
 
|4:40 PM
|In front of his tent, next to the campfire.
+
|Vor seinem Zelt, neben dem Lagerfeuer.
 
|-
 
|-
 
|8:00 PM
 
|8:00 PM
|Behind the bush next to his tent.
+
|Hinter dem Busch bei seinem Zelt.
 
|-
 
|-
 
|8:20 PM
 
|8:20 PM
|Inside his tent.
+
|In seinem Zelt.
 
|}
 
|}
   −
'''Raining'''
+
'''Regen'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Time
 
! style="width: 15%;" | Time
Zeile 103: Zeile 103:  
|-
 
|-
 
|6:40 AM
 
|6:40 AM
|Inside his tent.
+
|In seinem Zelt.
 
|-
 
|-
 
|9:40 AM
 
|9:40 AM
|Behind the bush next to his tent.
+
|Hinter dem Busch bei seinem Zelt.
 
|-
 
|-
 
|10:20 AM
 
|10:20 AM
|Inside his tent.
+
|In seinem Zelt.
 
|-
 
|-
 
|3:10 PM
 
|3:10 PM
|Standing under the purple leaf tree near his tent.
+
|Steht unter dem violetten Blatt in der Nähe seines Zeltes.
 
|-
 
|-
 
|7:10 PM
 
|7:10 PM
|Inside his tent.
+
|In seinem Zelt.
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
   −
{{ScheduleHeader|Fall}}
+
{{ScheduleHeader|Herbst}}
 
|-
 
|-
 
|
 
|
'''Monday - Sunday'''
+
'''Montag- Sonntag'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Time
 
! style="width: 15%;" | Time
Zeile 128: Zeile 128:  
|-
 
|-
 
|6:40 AM
 
|6:40 AM
|Inside his tent.
+
|In seinem Zelt.
 
|-
 
|-
 
|7:10 AM
 
|7:10 AM
Zeile 134: Zeile 134:  
|-
 
|-
 
|7:40 AM
 
|7:40 AM
|In front of his tent, next to the campfire.
+
|Hinter dem Busch bei seinem Zelt.
 
|-
 
|-
 
|9:30 AM
 
|9:30 AM
|By the Spa.
+
|Nahe dem Spa.
 
|-
 
|-
 
|2:50 PM
 
|2:50 PM
|Standing by the lake next to his campsite.
+
|Steht an dem See in der Nähe seines Zeltplatzes.
 
|-
 
|-
 
|6:30 PM
 
|6:30 PM
|Inside his tent.
+
|In seinem Zelt.
 
|}
 
|}
   −
'''Raining'''
+
'''Regen'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Time
 
! style="width: 15%;" | Time
Zeile 152: Zeile 152:  
|-
 
|-
 
|6:40 AM
 
|6:40 AM
|Inside his tent.
+
|In seinem Zelt.
 
|-
 
|-
 
|9:40 AM
 
|9:40 AM
|Behind the bush next to his tent.
+
|Hinter dem Busch bei seinem Zelt
 
|-
 
|-
 
|10:20 AM
 
|10:20 AM
|Inside his tent.
+
|In seinem Zelt
 
|-
 
|-
 
|3:10 PM
 
|3:10 PM
|Standing under the purple leaf tree near his tent.
+
|Steht unter dem violetten Blatt in der Nähe seines Zeltes.
 
|-
 
|-
 
|7:10 PM
 
|7:10 PM
|Inside his tent.
+
|In seinem Zelt.
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Zeile 171: Zeile 171:  
|-
 
|-
 
|
 
|
'''Monday - Sunday'''
+
'''Montag- Sonntag'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Time
 
! style="width: 15%;" | Time
Zeile 177: Zeile 177:  
|-
 
|-
 
|4:20 PM
 
|4:20 PM
|In the entrance of the spa.
+
|Im Eingangsbereich des Spa.
 
|}
 
|}
   −
'''Tuesday'''
+
'''Dienstag'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Time
 
! style="width: 15%;" | Time
Zeile 186: Zeile 186:  
|-
 
|-
 
|11:30 AM
 
|11:30 AM
|In front of his tent, next to the campfire.
+
|Hinter dem Busch bei seinem Zelt.
 
|-
 
|-
 
|12:00 PM
 
|12:00 PM
|[[Spa]] Entrance
+
|Im [[Spa]] Eingangsbereich
 
|-
 
|-
 
|4:00 PM
 
|4:00 PM
|Leaves spa
+
|Verlässt Spa.
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
   −
'''Wednesday'''
+
'''Mittwoch'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Time
 
! style="width: 15%;" | Time
Zeile 202: Zeile 202:  
|-
 
|-
 
|2:00 PM
 
|2:00 PM
|Walks from outside of [[Tent]] to [[Spa]]
+
|Verlässt das Zelt und gehts ins [[Spa]].
 
|-
 
|-
 
|2:40 PM
 
|2:40 PM
|Inside [[Spa]] Entrance
+
|Im [[Spa]] Eingangsbereich.
 
|-
 
|-
 
|6:00 PM
 
|6:00 PM
|Walks from [[Spa]] to inside of [[Tent]]
+
|Verlässt das [[Spa]] und geht ins Zelt.
 
|-
 
|-
 
|6:40 PM
 
|6:40 PM
|Inside [[Tent]]
+
|In seinem Zelt.
 
|}
 
|}
   −
'''Thursday'''
+
'''Donnerstag'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Time
 
! style="width: 15%;" | Time
Zeile 220: Zeile 220:  
|-
 
|-
 
|5:00 PM
 
|5:00 PM
|Warming up inside the [[Spa]]
+
|Wärmt sich im [[Spa]] auf.
 
|}
 
|}
   −
'''Friday-Saturday'''
+
'''Freitag-Samstag'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Time
 
! style="width: 15%;" | Time
 
! style="width: 85%;" | Location
 
! style="width: 85%;" | Location
 
|-
 
|-
|Most of the Day
+
|Meiste Zeit des Tages
|Warming up inside the [[Spa]]
+
|Wärmt sich im [[Spa]] auf.
 
|}
 
|}
   −
'''Sunday'''
+
'''Sonntag'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Time
 
! style="width: 15%;" | Time
Zeile 238: Zeile 238:  
|-
 
|-
 
|11:00 AM
 
|11:00 AM
|In front of his tent
+
|Vor seinem Zelt.
 
|}
 
|}
   −
'''Snowing'''
+
'''Schnee'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Time
 
! style="width: 15%;" | Time
 
! style="width: 85%;" | Location
 
! style="width: 85%;" | Location
 
|-
 
|-
|Most of the Day
+
|Meiste Zeit des Tages
|Warming up inside the [[Spa]]
+
|Wärmt sich im [[Spa]] auf.
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
   −
==Relationships==
+
==Beziehungen==
Linus generally considers himself an outcast of the town. He does not trust people, and doesn't seem to consider anyone in town his friend (However, based on dialogue only available using exploits, Linus is friends with the [[Wizard]]. This dialogue is accessible if the player talks to the Wizard who is overlooking the maze during the Halloween event.), as to the fact that most people don't treat him well. During [[Events]], he can usually be found alone and out of the way. At one point, Linus tells the player that his tent has been destroyed before. [[Robin]] mentions that she doesn't mind him living behind their house, as long as he doesn't bother them.
+
Linus sieht sich selbst generell als Ausgestoßener aus der Stadt. Er vertraut niemandem und hat keine Freunde in der Stadt (wobei, während des Halloween-Events der [[Zauberer]] Linus als Freund bezeichnet) und wirklich, die meisten Leute behandeln ihn nicht sehr nett. Während [[Events]] steht er meist alleine und weit weg von den anderen. An einem gewissen Punkt verrät Linus dem Spieler, dass sein Zelt bereits einmal zerstört worden war. [[Robin]] erwähnt, dass es sie nicht stört, dass Linus hinter ihrem Haus lebt, solange er sie nicht stört.  
   −
==Gifts==
+
 
 +
==Geschenke==
 
{{GiftHeader}}
 
{{GiftHeader}}
   −
===Love===
+
===Liebt===
{{quote|This is wonderful! You've really made my day special.}}
+
{{quote|Das ist wundervoll! Du hast meinen Tag wirklich besonders gemacht!}}
    
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
Zeile 270: Zeile 271:  
| colspan="4"| <ul><li>'''All [[Friendship#Universal Loves|Universal Loves]]'''</li></ul>
 
| colspan="4"| <ul><li>'''All [[Friendship#Universal Loves|Universal Loves]]'''</li></ul>
 
|-
 
|-
|[[File:Blueberry Tart.png|center]]
+
|[[File:blueberrytart.png|center]]
|[[Blueberry Tart]]
+
|[[Blaubeer Tarte]]
|It's subtle and refreshing.
+
|Es ist zart und erfrischend.
|[[Cooking]]
+
|[[Kochen]]
|{{name|Blueberry|1}}{{name|Wheat Flour|1}}{{name|Sugar|1}}{{name|Egg|1}}
+
|{{name|Blaubeere|1}}{{name|Weizen Mehl|1}}{{name|Zucker|1}}{{name|Ei|1}}
 
|-
 
|-
 
|[[File:Cactus Fruit.png|center]]
 
|[[File:Cactus Fruit.png|center]]
|[[Cactus Fruit]]
+
|[[Kaktusfrucht]]
|The sweet fruit of the prickly pear cactus.
+
|Die süße Frucht eines Feigenkaktus'.
|[[Foraging#The Desert|Foraging]] - [[Desert]]
+
|[[Foraging#Die Wüste|Foraging]] - [[Wüste]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[File:Coconut.png|center]]
 
|[[File:Coconut.png|center]]
|[[Coconut]]
+
|[[Kokosnuss]]
|A seed of the coconut palm. It has many culinary uses.
+
|Der Samen einer Kokosnusspalme. Es hat viele kulinarische Verwendungsweisen.
|[[Foraging#The Desert|Foraging]] - [[Desert]]
+
|[[Foraging#Die Wüste|Foraging]] - [[Wüste]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[File:Dish o' The Sea.png|center]]
 
|[[File:Dish o' The Sea.png|center]]
 
|[[Dish o' The Sea]]
 
|[[Dish o' The Sea]]
|This'll keep you warm in the cold sea air.
+
|Das wird dich bei kalter Seeluft warm halten.
 
|[[Cooking]]
 
|[[Cooking]]
 
|{{name|Sardine|2}}{{name|Hashbrowns|1}}
 
|{{name|Sardine|2}}{{name|Hashbrowns|1}}
Zeile 297: Zeile 298:  
|[[Yam]]
 
|[[Yam]]
 
|A starchy tuber with a lot of culinary versatility.
 
|A starchy tuber with a lot of culinary versatility.
|[[Crops#Yam|Farming]] - [[Fall]]
+
|[[Crops#Yam|Farming]] - [[Herbst]]
 
|
 
|
 
|}
 
|}
    
===Like===
 
===Like===
{{quote|This is a great gift. Thank you!}}
+
{{quote|Das ist ein tolles Geschenk. Dankeschön!}}
    
{| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
2

Bearbeitungen

Navigationsmenü