Änderungen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
51 Bytes hinzugefügt ,  11:45, 3. Mär. 2018
K
Gespräch übersetzt
Zeile 17: Zeile 17:  
*Tell her Snowmen are boring and she should build something 'outside the box!' -- [She will say she would rather stick to something a bit more conventional.]
 
*Tell her Snowmen are boring and she should build something 'outside the box!' -- [She will say she would rather stick to something a bit more conventional.]
   −
[[Willy]] will also ask if you are ready for some ice fishing. You can give him three answers:
+
[[Willy]] fragt dich, ob du bereit bist zum Eisfischen. Du kannst ihm drei verschiedene Antwnorten geben:
   −
*Yes. I'll do my best! -- [He will smile and say that's the spirit!]
+
*Ja, ich gebe mein bestes! -- [Er lächelt und sagt, dass ist der Geist!]
*Yes, and I'm going to beat you! -- [He will simply say we'll see.]
+
*Ja, ich werde dich schlagen! -- [Er lächelt und sagt, das werden wir sehen.]
*To be honest, no. I'm bad at fishing. -- [He will smile and say to think of this as good practice.]
+
*Um ehrlich zu sein, nein. Ich bin schlecht im fischen. -- [Er lächelt und sagt, dann wird das hier eine gute Übung sein.]
   −
==Images==
+
==Bilder==
 
[[File:Festival of Ice 1.jpg|400px]]
 
[[File:Festival of Ice 1.jpg|400px]]
 
[[File:Festival of Ice 2.jpg|400px]]
 
[[File:Festival of Ice 2.jpg|400px]]
   −
==Mail==
+
==Post==
 
[[File:Festival of Ice Mail.jpg|400px]]
 
[[File:Festival of Ice Mail.jpg|400px]]
  
470

Bearbeitungen

Navigationsmenü