Änderungen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 111: Zeile 111:  
|[[File:Carp Surprise.png|center]]
 
|[[File:Carp Surprise.png|center]]
 
|[[Karpfen-Überraschung]]
 
|[[Karpfen-Überraschung]]
|Hey, ever have a bunch of carp laying around and no idea what to do with them? Yeah, me too. Well, I've devised a great solution to this all-too-common problem. I call it... Carp surprise. It's quite easy to make, but you'll need a lot of carp...
+
|Hey, hattest du je eine Menge Karpfen auf Lager und wusstest nicht, was du damit anfangen sollst? Ja, ich auch. Stell dir vor, ich habe eine großartige Lösung zu diesem wohlbekannten Problem. Ich nenne es... Karpfen-Überraschung. Sie ist supereinfach zuzubereiten, aber du brauchst eine Menge Karpfen.
 
|7.[[Sommer]], Jahr 2
 
|7.[[Sommer]], Jahr 2
 
|-
 
|-
 
|[[File:Maple Bar.png|center]]
 
|[[File:Maple Bar.png|center]]
 
|[[Ahornriegel]]
 
|[[Ahornriegel]]
|Ever notice how the maple bars are always first to disappear from the doughnut box? Perplexing, because your average maple bar tastes like a sweet hockey puck. Agree? Well, just wait until you try my recipe. You can really taste the forest in these bars. Okay, you're going to need real, quality maple syrup...
+
|Hast du auch schon gemerkt, wie die Ahornriegel immer als erstes aus der Donut-Schachtel verschwinden? Etwas überraschend, weil der gewöhnliche Ahornriegel geschmacklich eher einem gesüßten Hockeypuck ähnelt. Oder nicht? Warte nur ab, bis du mein Rezept ausprobiert hast. Du kannst den Wald in diesen Riegeln förmlich schmecken. Okay, zunächst brauchst du echten, hochqualitativen Ahornsirup...
 
|14.[[Sommer]], Jahr 2
 
|14.[[Sommer]], Jahr 2
 
|-
 
|-
 
|[[File:Pink Cake.png|center]]
 
|[[File:Pink Cake.png|center]]
 
|[[Pinke Torte]]
 
|[[Pinke Torte]]
|A viewer from Pelican Town wrote to me recently... let's see... Her name's Haley. She wrote, 'I tried your pink cake last time I was in Zuzu City and I fell in love with it. Could you share the recipe on your next episode?'. Well, why not? It's a marvelous cake. And you'll never guess the secret ingredient... melon!
+
|Eine Zuschauerin aus Pelikan hast mir neulich geschrieben. Mal sehen... Ihr Name ist Haley. Sie schreibt, "Ich habe letztes Mal in Zuzu deine 'Pinke Torte' probiert und mich verliebt. Könntest du dein Rezept in der nächsten Folge vorstellen?". Warum eigentlich nicht? Es ist eine fabelhafte Torte. Und ihr werdet nie die geheime Zutat erraten... Melone!
 
|21.[[Sommer]], Jahr 2
 
|21.[[Sommer]], Jahr 2
 
|-
 
|-
 
|[[File:Roasted Hazelnuts.png|center]]
 
|[[File:Roasted Hazelnuts.png|center]]
 
|[[Geröstete Haselnüsse]]
 
|[[Geröstete Haselnüsse]]
|I've got a nice old hazelnut tree behind my house, and every year I invite the family over for a nut roasting party! Once we start roasting, it's inevitable that the neighbors will show up. That rich, nutty smell is irresistable. Now, here's the family recipe...
+
|Ich habe einen schönen alten Haselnussbaum hinter meinem Haus und jedes Jahr lade ich meine Familie zu einer Röst-Party ein! Sobald wir einmal mit dem Rösten beginnen, kommen definitiv auch die Nachbarn vorbei. Dieser tiefe, nussige Geruch ist einfach unwiderstehlich. Also, hier das Familienrezept.
 
|28.[[Sommer]], Jahr 2
 
|28.[[Sommer]], Jahr 2
 
|-
 
|-
 
|[[File:Fruit Salad.png|center]]
 
|[[File:Fruit Salad.png|center]]
 
|[[Obstsalat]]
 
|[[Obstsalat]]
|Here's a healthy and delicious treat to brighten up your day. The most important thing to remember is that you need ripe fruit. Forget the bland stuff they sell at the supermarket... I'm talking fresh-picked, juicy, bursting-with-flavor fruit. Okay, now watch closely...
+
|Hier mal ein gesunder und schmackhafter Leckerbissen, um dir den Tag zu versüßen. Das Wichtigste daran ist, dass du reife Früchte nimmst. Vergiss das fade Zeug, das sie im Supermarkt verkaufen... Ich rede von frisch geernteten, saftigen, geschmacklich vorzüglichen Früchten. Okay, sieh genau zu...
 
|7.[[Herbst]], Jahr 2
 
|7.[[Herbst]], Jahr 2
 
|-
 
|-
 
|[[File:Blackberry Cobbler.png|center]]
 
|[[File:Blackberry Cobbler.png|center]]
 
|[[Brombeer-Pastete]]
 
|[[Brombeer-Pastete]]
|This one always reminds me of Stardew Valley. There's a few days in fall where the valley is overflowing with the most delicious blackberries I've ever tasted. If you can get your hands on some, I'd highly recommend them for this simple cobbler.
+
|Dieses Rezept erinnert mich immer an das Sternentautal. Es gibt ein paar Tage im Herbst, an denen das Tal mit den schmackhaftesten Brombeeren, die ich je gegessen habe, überfüllt ist. Wenn du es schaffst, dir ein paar unter den Nagel zu reißen, kann ich dir diese simple Pastete nur empfehlen.
 
|14.[[Herbst]], Jahr 2
 
|14.[[Herbst]], Jahr 2
 
|-
 
|-
24

Bearbeitungen

Navigationsmenü