Änderungen

2.711 Bytes hinzugefügt ,  00:05, 10. Feb. 2023
keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1: −
{{Villager
+
{{Infobox villager
|portrait= Clint.png
+
|portrait = Clint.png
|birthday=[[Winter|Winter 26]]
+
|birthday = {{Season|Winter}} 26
|location=Pelikan Stadt
+
|location = Pelikan Stadt
|address=[[Schmied]]
+
|address   = [[Schmied]]
|friends={{NPC|Emily}}
+
|friends   = {{NPC|Emily}}
|marriage=Nein
+
|marriage = Nein
|favorites={{name|Amethyst}}{{name|Aquamarine|alt=Aquamarin}}{{name|Artichoke Dip|alt=Artischockendip}}{{name|Gold Bar|alt=Goldbarren}}{{name|Iridium Bar|alt=Iridiumbarren}}{{name|Jade}}{{name|Omni Geode|alt=Omni-Geode}}{{name|Ruby|alt=Rubin}}{{name|Emerald|alt=Smaragd}}{{name|Fiddlehead Risotto|alt=Straußfarn-Risotto}}{{name|Topaz|alt=Topas}}
+
|clinic    = {{Season|Winter}} 16
}}{{Übersetzen}}
+
|favorites = {{name|Amethyst}}{{name|Aquamarine}}{{name|Artichoke Dip}}{{name|Gold Bar}}{{name|Iridium Bar}}{{name|Jade}}{{name|Omni Geode}}{{name|Ruby}}{{name|Emerald}}{{name|Fiddlehead Risotto}}{{name|Topaz}}
{{quote|Es ist angenehmer, den ganzen Tag draußen zu arbeiten, als neben einem heißen Schmelzofen zu stehen.  Ich bin nur Schmied geworden, weil mein Vater mich dazu gedrängt hat.|Clint}}
+
}}
 +
{{Quote|Es ist angenehmer, den ganzen Tag draußen zu arbeiten, als neben einem heißen Schmelzofen zu stehen.  Ich bin nur Schmied geworden, weil mein Vater mich dazu gedrängt hat.|Clint}}
   −
'''Clint''' is a [[dorfbewohner]] who lives in [[Pelikan Stadt]]. He runs the local [[Schmied]].
+
'''Clint''' ist ein [[Dorfbewohner]] der in [[Pelikan Stadt]] lebt. Er betreibt die Schmiede, in welcher er auch wohnt.
    
==Tagesablauf==
 
==Tagesablauf==
Clint is unavailable for tool upgrades or geode processing on Fridays after the [[Community Center]] is restored.
+
Clint ist am Freitag nach der Wiederherstellung des [[Gemeinschaftszentrum]] nicht für die Werkzeug-Upgrades oder Geoden-Verarbeitung verfügbar, Da er sich nun Freitags im [[Gemeinschaftszentrum]] befindet.
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" id="roundedborder" style="min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width: 500px;"
!colspan="2"|Winter 16
+
!colspan="2"|Im Winter am 16. Tag Klinikbesuch
 
|-
 
|-
| 10:30 AM || Verlässt die [[Schmiede]]
+
| 10:30 uhr || Verlässt die [[Schmied|Schmiede]] und macht sich auf den Weg zu [[Harveys Klinik]]  
 
|-
 
|-
| 11:40 AM || In der [[Harvey's Klinik|Klinik]] for Annual Checkup
+
| 11:30 uhr || In [[Harveys Klinik]]
 
|-
 
|-
| 4:10 PM || Leaves [[Harvey's Clinic|Clinic]] for [[The Stardrop Saloon|The Saloon]]
+
| 16:00 uhr || Verlässt [[Harveys Klinik]] und geht zur [[Kneipe zum Sternenfall]]
 
|}
 
|}
   −
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" id="roundedborder" style="min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width: 500px;"
!colspan="2"|Freitag´s (Community Center wiederhergestellt)
+
!colspan="2"|Freitag´s (Gemeinschaftszentrum wiederhergestellt)
 
|-
 
|-
 
| 9:00 Uhr - 19 Uhr  
 
| 9:00 Uhr - 19 Uhr  
| [[Community Center]] Heizofen Raum
+
| [[Gemeinschaftszentrum]] Heizofen Raum
 
|-
 
|-
| 19:00 Uhr || Verlässt das [[Community Center]] und geht zur Kneipe[[The Star Saloon|The Saloon]]
+
| 19:00 Uhr || Verlässt das [[Gemeinschaftszentrum]] und geht zur [[Kneipe zum Sternenfall|Kneipe]]
 
|-
 
|-
| 20:00 Uhr ||Angekommen in der Kneipe [[The Stardrop Saloon|The Saloon]]
+
| 20:00 Uhr ||Angekommen in der [[Kneipe zum Sternenfall|Kneipe]]
 
|-
 
|-
| 24:00 Uhr || Verlässt die Kneipe [[The Stardrop Saloon|The Saloon]] und geht nach Hause
+
| 24:00 Uhr || Verlässt die [[Kneipe zum Sternenfall|Kneipe]] und geht nach Hause
 
|-
 
|-
| 1:00 Uhr || Auf den Weg zur Schmiede [[Blacksmith]]Und geht ins Bett
+
| 1:00 Uhr || kommt an der [[Schmied|Schmiede]] an und geht ins Bett
 
|}
 
|}
   −
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" id="roundedborder" style="min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width: 500px;"
!colspan="2"|Regular Schedule
+
!colspan="2"|Normaler Wochenablauf Mo-So
 
|-
 
|-
| 9:00 AM
+
| 9:00 Uhr
| Behind counter of [[Blacksmith]]
+
| an der Kasse von der [[Schmied|Schmiede]]
 
|-
 
|-
| 5:00 PM || Moves to forge to work
+
| 17:00 Uhr || arbeitet in der [[Schmied|Schmiede]]
 
|-
 
|-
| 7:00 PM || Leaves [[Blacksmith]] and heads to [[The Stardrop Saloon|The Saloon]]
+
| 19:00 Uhr || verlässt die [[Schmied|Schmiede]] und geht zur [[Kneipe zum Sternenfall|Kneipe]]
 
|-
 
|-
| 8:00 PM || Arrives at [[The Stardrop Saloon|The Saloon]]
+
| 20:00 Uhr || kommt in der [[Kneipe zum Sternenfall|Kneipe]] an
 
|-
 
|-
| 12:00 AM || Leaves [[The Stardrop Saloon|The Saloon]] and heads home
+
| 24:00 Uhr || verlässt die [[Kneipe zum Sternenfall|Kneipe]] und geht nach Hause
 
|-
 
|-
| 1:00 AM || Returns to [[Blacksmith]] and heads to bed
+
| 1:00 Uhr || kommt an der [[Schmied|Schmiede]] an und geht ins Bett
 
|}
 
|}
   −
==Relationships==
+
==Beziehungen==
Clint often visits [[The Saloon|the saloon]] in order to socialize with [[Emily]], who he has a crush on but is nervous to approach. A dialogue with [[Gus]] indicates that he suspects Clint's crush but has decided to not ask him about it. A note found in Clint's bedroom confirms his feelings, reading:
+
Clint besucht oft die [[Kneipe zum Sternenfall|Kneipe]], um sich mit [[Emily]] zu treffen, in die er verknallt ist, aber er ist zu nervös, sich ihr zu nähern. Ein Dialog mit [[Gus]] deutet darauf hin, dass sie Clints großer Schwarm ist, aber er entschieden hat, sie nicht danach zu fragen. Eine Notiz in Clints Schlafzimmer bestätigt seine Gefühle zu Emily
   −
{{Quote|Dear Emily,
+
{{Quote|Liebe Emily,
I know you only think of me as a friend.
+
Ich weiß, du denkst nur an mich als einen Freund.
   −
It's my fault. I'm too shy. I'll never have the courage to tell you the truth.
+
Es ist meine Schuld. Ich bin zu schüchtern. Ich werde niemals den Mut haben, dir die Wahrheit zu sagen.
   −
That's why I'm writing this letter to myself that I'll certainly crumple up and toss in the corner.}}
+
Deshalb schreibe ich diesen Brief an mich selbst, den ich sicher zerknüllen und in die Ecke werfen werde.}}
    
==Geschenke==
 
==Geschenke==
Zeile 70: Zeile 71:     
===Liebt===
 
===Liebt===
{{quote|Ja! Das ist genau das, wonach ich gesucht habe!}}
+
{{Quote|Ja! Das ist genau das, wonach ich gesucht habe!}}
   −
{| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Bild
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Bild
 
!Name
 
!Name
Zeile 150: Zeile 151:     
===Mag===
 
===Mag===
{{quote|Das ist ein lustiges Geschenk. Danke!}}
+
{{Quote|Das ist ein lustiges Geschenk. Danke!}}
   −
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;"|Bild
 
!style="width: 48px;"|Bild
 
!Name
 
!Name
Zeile 159: Zeile 160:  
!Zutaten
 
!Zutaten
 
|-
 
|-
| [[File:Clint.png|48px|center]]
+
| [[File:Clint Happy.png|48px|center]]
 
|colspan="4"| <ul><li>'''Alle [[Freundschaft#Allgemeine Vorlieben|allgemeinen Vorlieben]]''' ''(außer '''[[Blumen]]''')''</li></ul>
 
|colspan="4"| <ul><li>'''Alle [[Freundschaft#Allgemeine Vorlieben|allgemeinen Vorlieben]]''' ''(außer '''[[Blumen]]''')''</li></ul>
 
|-
 
|-
Zeile 176: Zeile 177:     
===Neutral===
 
===Neutral===
{{quote|Danke.}}
+
{{Quote|Danke.}}
   −
{| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Bild
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Bild
 
!Name
 
!Name
Zeile 212: Zeile 213:  
|[[Sammeln]] - [[Frühling]]
 
|[[Sammeln]] - [[Frühling]]
 
|-
 
|-
|[[File:Gold_Ore.png|center]]
+
|[[File:Gold Ore.png|center]]
 
|[[Golderz]]
 
|[[Golderz]]
 
|Ein wertvolles Erz, das zu Barren geschmolzen werden kann.
 
|Ein wertvolles Erz, das zu Barren geschmolzen werden kann.
Zeile 222: Zeile 223:  
|[[Sammeln]] - [[Herbst]]
 
|[[Sammeln]] - [[Herbst]]
 
|-
 
|-
|[[File:Iridium_Ore.png|center]]
+
|[[File:Iridium Ore.png|center]]
 
|[[Iridiumerz]]
 
|[[Iridiumerz]]
 
|Ein exotisches Erz mit vielen merkwürdigen Eigenschaften. Kann zu Barren geschmolzen werden.
 
|Ein exotisches Erz mit vielen merkwürdigen Eigenschaften. Kann zu Barren geschmolzen werden.
Zeile 242: Zeile 243:  
|[[Sammeln]] - [[Minen]]
 
|[[Sammeln]] - [[Minen]]
 
|-
 
|-
|[[File:Refined_Quartz.png|center]]
+
|[[File:Refined Quartz.png|center]]
 
|[[Verfeinerter Quarz]]
 
|[[Verfeinerter Quarz]]
 
|Eine etwas reinere Form des Quarz.
 
|Eine etwas reinere Form des Quarz.
Zeile 259: Zeile 260:     
===Mag Nicht===
 
===Mag Nicht===
{{quote|*Seufz*...}}
+
{{Quote|*Seufz*...}}
   −
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;"|Bild
 
!style="width: 48px;"|Bild
 
!Name
 
!Name
Zeile 287: Zeile 288:     
===Hasst===
 
===Hasst===
{{quote|Jetzt bin ich deprimiert.}}
+
{{Quote|Jetzt bin ich deprimiert.}}
   −
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;"|Bild
 
!style="width: 48px;"|Bild
 
!Name
 
!Name
Zeile 295: Zeile 296:  
!Quelle
 
!Quelle
 
|-
 
|-
| [[File:Clint Annoyed.png|48px|center]]
+
| [[File:Clint Concerned.png|48px|center]]
 
|colspan="4"| <ul><li>'''Alles [[Freundschaft#Allgemein Gehasstes|allgemein Gehasste]]'''</li></ul>
 
|colspan="4"| <ul><li>'''Alles [[Freundschaft#Allgemein Gehasstes|allgemein Gehasste]]'''</li></ul>
 
|-
 
|-
Zeile 304: Zeile 305:  
|}
 
|}
   −
==Heart Events==
+
==Filme und Snacks==
===Three Hearts I===
+
{{Main article|Kino}}
 +
{|style="border-spacing: 0; padding: 0; margin: 0;"
 +
|-
 +
|style="vertical-align: top;"|
 +
{|class="wikitable"
 +
|-
 +
!Liebt
 +
|-
 +
|Keine
 +
|-
 +
!Mag
 +
|-
 +
|[[File:'It Howls In The Rain'.png|24px|link=]] Das Geheul im Regen
 +
<p>[[File:'The Brave Little Sapling'.png|24px|link=]] Das mutige, kleine Bäumchen</p>
 +
[[File:'The Miracle At Coldstar Ranch'.png|24px|link=]] Das Wunder auf der Coldstar Ranch
 +
<p>[[File:'Mysterium'.png|24px|link=]] Mysterium</p>
 +
[[File:'Natural Wonders Exploring Our Vibrant World'.png|24px|link=]] Natürliche Wunder: Erkundung unserer lebhaften Welt
 +
<p>[[File:'Journey Of The Prairie King The Motion Picture'.png|24px|link=]] Reise des Prärie Königs: Der Film</p>
 +
[[File:'Wumbus'.png|24px|link=]] Wumbus
 +
|-
 +
!Mag Nicht
 +
|-
 +
|[[File:'The Zuzu City Express'.png|24px|link=]] Der Zuzu City Express
 +
|-
 +
|}
 +
|style="width: 12px;"|
 +
|style="vertical-align: top;"|
 +
{|class="wikitable"
 +
|-
 +
!Liebt [[File:ConcessionLove.png|24px|link=]]
 +
|-
 +
|[[File:Fries.png|24px|link=]] Fritten<br />[[File:Stardrop Sorbet.png|24px|link=]] Sternenfall-Sorbet
 +
|-
 +
!Mag Nicht [[File:ConcessionDislike.png|24px|link=]]
 +
|-
 +
|[[File:Apple Slices.png|24px|link=]] Apfelscheiben<br />[[File:Hummus Snack Pack.png|24px|link=]] Hummus Snack-Päckchen<br />[[File:Jasmine Tea.png|24px|link=]] Jasmintee<br />[[File:Joja Cola (large).png|24px|link=]] Joja Cola<br />[[File:JojaCorn.png|24px|link=]] JojaCorn<br />[[File:Kale Smoothie.png|24px|link=]] Kohl Smoothie<br />[[File:Panzanella Salad.png|24px|link=]] Panzanella Salat<br />[[File:Black Licorice.png|24px|link=]] Schwarze Lakritze
 +
|-
 +
!Mag [[File:ConcessionLike.png|24px|link=]]
 +
|-
 +
|''Alles andere''
 +
|-
 +
|}
 +
|}
 +
 
 +
==Herz Events==
 +
===Drei Herzen I===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 3
 
  |hearts  = 3
  |trigger = Visit the [[saloon]] between 7pm and 11pm on a Monday.
+
  |trigger = Betritt die [[Kneipe zum Sternenfall]] zwischen 19 und 23 Uhr an einem Montag.
  |details = Clint says he has terrible luck with women, and asks for your advice.
+
  |details = Clint sagt, er habe furchtbares Pech mit Frauen, und fragt nach deinem Rat.
* {{choice|"Impress women with your strength and charm."|25}} He responds, "Okay... I'll keep that in mind."
+
* {{choice|"Beeindrucke Frauen mit deiner Stärke und deinem Charme."|25}} Er antwortet: "Okay... Ich werde daran denken."
* {{choice|"Act crazy, to keep people guessing."|25}} He responds, "Okay... I'll keep that in mind."
+
* {{choice|"Benimm dich seltsam, um ihr Interesse zu wecken."|25}} Er antwortet: "Okay... Ich werde daran denken."
* {{choice|"Just act natural... be yourself."|0}} He responds, "That's the problem... I do act natural... but I never have any success."
+
* {{choice|"Benimm dich natürlich... Sei einfach du selbst."|0}} Er antwortet: "Das ist das Problem... Ich benehme mich natürlich... aber ich habe nie Erfolg."
* {{choice|"Treat women the same as men."|50}} He responds, "Okay... I'll keep that in mind."
+
* {{choice|"Behandle Frauen genauso wie Männer."|50}} Er antwortet: "Okay... Ich werde daran denken."
 
  −
Emily walks over to take Clint's order. Clint panics: "Yes! ''(pause)'' Er.. I mean, I'll have the Big n' Cheesy. With extra sauce, please. ''(pause)''" Emily greets you, and Clint continues: "Er... *ahem* Th...Thanks, Emily. For... taking my order. Um, Emily? I was...*gulp*... I was wondering... ''(pause)''" Emily prompts him, but Clint gives up and says nevermind. Emily pauses as sad music plays, then moves away to take Shane's order. Emily and Shane chat easily, and Clint is crestfallen: "*sigh* I'm doomed..."
  −
 
  −
[[File:Clint Two Heart Event 1.png|700px]]
  −
 
  −
[[File:Clint Two Heart Event 2.png|700px]]
     −
[[File:Clint Two Heart Event 3.png|700px]]
+
Emily kommt vorbei, um Clint's Bestellung aufzunehmen. Clint gerät in Panik: "Ja! ''(pause)'' Äh... Ich meine, ich hätte gerne das Übliche mit extra Käse. Und viel Soße, bitte. ''(pause)''" Emily begrüßt dich, und Clint fährt fort: "Ähm... *räusper* Da...Danke, Emily. Dass du... meine Bestellungs aufgenommen hast. Äh, Emily? Ich dachte...*schluck*... Ich habe mich gefragt... ''(pause)''" Emily dreht sich zu ihm, aber Clint gibt auf und sagt, dass nichts gewesen sei. Emily wartet kurz als traurige Musik anfängt zu spielen, dann geht sie weg um Shane seine Bestellung zu bringen. Emily und Shane Unterhalten sich ganz offen, und Clint ist enttäuscht: "*seufz* Mit mir geht es nur noch bergab..."
 
}}
 
}}
   −
===Three Hearts II===
+
===Drei Herzen II===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 3
 
  |hearts  = 3
  |trigger = Clint sends you a recipe in the mail.
+
  |trigger = Clint schickt dir ein Rezept per Post.
 
  |details =
 
  |details =
 
<table class="wikitable">
 
<table class="wikitable">
Zeile 336: Zeile 376:  
   </tr>
 
   </tr>
 
   <tr>
 
   <tr>
     <td>{{recipe|Algae Soup}}</td>
+
     <td>{{Recipe|Algae Soup|48|center}}</td>
     <td>[[Algae Soup]]</td>
+
     <td>[[Algensuppe]]</td>
     <td>Well, I know a couple of recipes. I thought I'd send you one... maybe it'll help you mine more ore or something.
+
     <td>Hmm, ich kenne ein paar Rezepte.
Take care.
+
Ich dachte, ich schicke dir mal eins... Vielleicht hilft es dir, mehr Erz abzubauen oder so.
 
+
Pass auf dich auf.
 
-Clint</td>
 
-Clint</td>
 
   </tr>
 
   </tr>
 
</table>
 
</table>
|video  =
   
}}
 
}}
   −
===Four Hearts===
+
===Vier Herzen===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 4
 
  |hearts  = 4
  |trigger = Clint randomly mails you a [[Copper Bar]], [[Iron Bar]], or [[Gold Bar]].
+
  |trigger = Clint schickt dir zufällig einen [[Kupferbarren]], [[Eisenbarren]], oder [[Goldbarren]] per Post.
 
  |details =
 
  |details =
 
<table class="wikitable">
 
<table class="wikitable">
 
   <tr>
 
   <tr>
     <th>Item</th>
+
     <th>Gegenstand</th>
     <th>Description</th>
+
     <th>Beschreibung</th>
 
   </tr>
 
   </tr>
 
   <tr>
 
   <tr>
     <td>{{name|Copper Bar|size=32}}{{name|Iron Bar|size=32}}{{name|Gold Bar|size=32}}</td>
+
     <td>{{name|Copper Bar|alt=Kupferbarren|size=32}}{{name|Iron Bar|alt=Eisenbarren|size=32}}{{name|Gold Bar|alt=Goldbarren|size=32}}</td>
     <td>Um, Hello...
+
     <td>Äh, Hallo...
Sorry, I'm not good at writing letters. I made one metal bar too many, and I thought you might need it.
+
Tut mir leid, ich bin nicht gut darin Briefe zu schreiben. Ich habe einen Barren zu viel gemacht, und dachte du könntest vielleicht ihn gebrauchen.
   −
-Clint, the blacksmith</td>
+
-Clint, der Schmied</td>
 
   </tr>
 
   </tr>
 
</table>
 
</table>
|video  =
   
}}
 
}}
   −
===Six Hearts===
+
===Sechs Herzen===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 6
 
  |hearts  = 6
  |trigger = Enter town from Cindersap Forest between 9am and 6:30pm '''by foot''', use the horse will not trigger. Only happens if you saw his [[#Three Hearts|three hearts event]].
+
  |trigger = Betrete die Stadt aus dem [[Zundersaftwald]] heraus, zwischen 9 and 18:30 Uhr '''zu Fuß''', reitend wird es nicht funktionieren. Wird nur ausgelöst wenn du das [[#Three Hearts|Drei Herzen I]] Event gesehen hast.
<br>NoteThis event will not trigger if you are married to [[Emily]], or have seen her [[Emily#Eight_Hearts|Eight Heart Event]] or [[Emily#Ten_Hearts|Ten Heart event]].
+
<br />NotizDieses Event wird nicht ausgelöst, wenn du mit [[Emily]] verheiratet bist, oder ihr  [[Emily#Eight Hearts|Acht Herzen]] Event oder [[Emily#Ten Hearts|Zehn Herzen]] Event gesehen hast.
  |details = You find Clint watching Emily from the bushes. He says he was going to ask Emily out on a date, and got as far as her doorstep before he heard her coming and dove into the bushes. He says he's waiting for her to finish talking with [[Caroline]] so he can sneak back to his house. You threaten Clint with never upgrading your tools again if he doesn't ask her out, and he grudgingly agrees.
+
  |details = Du erwischst wie Clint Emily aus den Büschen heraus beobachtet. Er sagt, er wollte Emily um eine Verabredung bitten, und war an ihrer Tür, bis er sie kommen gehört hat und in den Busch gesprungen ist. Er sagt, er wartet darauf, dass sie mit [[Caroline]] fertig geredet hat, damit er sich wieder in sein Haus schleichen kann. Du drohst Clint damit, dass du nie wieder deine Werkzeuge verbessern lassen wirst, wenn er sie nicht fragt, und er gibt widerwillig nach.
 
  −
He approaches Emily and asks to speak to her privately. "I was wondering if you'd go w... with... tomorrow, me... *gulp* ''(pause)'' I've got two tickets for the Grampleton Carnival tomorrow. W... Would you go with me?" Emily says that sounds like fun and accepts; Clint responds that he'll pick her up tomorrow.
     −
Clint is ecstatic and nervous. He thanks you for forcing him to finally ask her out.
+
Er geht zu Emily und bittet sie um ein Gespräch unter vier Augen. "Ich habe mich nur gefragt, ob du m... mit... morgen, mir... *schluck* ''(pause)'' Ich habe zwei Tickets für den Grampleton-Karneval morgen. W... Wourdest du mit mir hingehen?" Emily sagt, dass es sich lustig anhört und nimmt die Einladung an; Clint antwortet, dass er sie morgen abholen wird.
|video  =
   
}}
 
}}
   −
===Seven Hearts===
+
===Sieben Herzen===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 7
 
  |hearts  = 7
  |trigger = Clint sends you a recipe in the mail.
+
  |trigger = Clint schickt dir ein Rezept per Post.
 
  |details =  
 
  |details =  
 
<table class="wikitable">
 
<table class="wikitable">
 
   <tr>
 
   <tr>
     <th>Image</th>
+
     <th>Bild</th>
     <th>Recipe</th>
+
     <th>Rezept</th>
     <th>Description</th>
+
     <th>Beschreibung</th>
 
   </tr>
 
   </tr>
 
   <tr>
 
   <tr>
     <td>{{recipe|Bean Hotpot}}</td>
+
     <td>{{Recipe|Bean Hotpot|48|center}}</td>
     <td>[[Bean Hotpot]]</td>
+
     <td>[[Bohneneintopf]]</td>
     <td>Well, I know a couple of recipes. I thought I'd send you one... maybe it'll help you mine more ore or something.
+
     <td>Hmm, ich kenne ein paar Rezepte.
Take care.
+
Ich dachte, ich schicke dir mal eins... Vielleicht hilft es dir, mehr Erz abzubauen oder so.
 
+
Pass auf dich auf.
 
-Clint</td>
 
-Clint</td>
 
   </tr>
 
   </tr>
 
</table>
 
</table>
|video  =
   
}}
 
}}
   −
==[[Quests]]==
+
==Aufträge==
*[[Quests#Forging Ahead|"Forging Ahead"]]: The morning after you collect your first [[Copper Ore]], Clint will visit and give you the blueprints for [[Crafting|crafting]] a [[Furnace]].
+
*[[Aufträge#Sich seinen Weg schmieden|"Sich seinen Weg schmieden"]]: Am Morgen nachdem du dein erstes [[Kupfererz]] gefunden hast kommt '''Clint''' zu deinem Haus und gibt dir ein paar Ratschläge. Außerdem gibt er dir eine Anleitung für die [[Herstellung]] des [[Schmelzofen|Schmelzofens]].
*[[Quests#Clint's Attempt|"Clint's Attempt"]]: Clint will send you a letter on the 6th of [[Winter]] asking that you give [[Emily]] an [[Amethyst]] and tell her it's from him. The reward is 1 [[Friendship]] heart with Clint.
+
*[[Aufträge#Clints Versuch|"Clints Versuch"]]: Am 6. Tag im [[Winter]] schickt '''Clint''' dir einen Brief und fragt, ob du [[Emily]] einen [[Amethyst]] bringen könntest und ihr sagst, dass er von ihm ist. Als Belohnung gibt es 1 [[Freundschaft]]s-Herz mit Emily.
*[[Quests#A Favor For Clint|"A Favor for Clint"]]: Clint will send you a letter on the 17th of [[Winter]] asking you to bring him an [[Iron Bar]]. The reward is {{Price|500}} and 1 [[Friendship]] heart.
+
*[[Aufträge#Ein Gefallen für Clint|"Ein Gefallen für Clint"]]: Am 17. Tag im [[Winter]] schickt '''Clint''' dir einen Brief und möchte, dass du ihm einen [[Eisenbarren]] bringst. Als Belohnung gibt es {{Price|500}} und 1 [[Freundschaft]]s-Herz.
*Clint may randomly request ores or [[Coal|coal]] at the [[Quests#Help Wanted Quests|"Help Wanted" board]] outside [[Pierre's General Store]]. The reward is an amount of gold that varies by requested item/amount.
+
*Ab und zu fragt '''Clint''' nach einer bestimmten Menge [[Erz]] oder [[Kohle]] am Schwarzen Brett außen an [[Pierres Gemischtwarenladen|Pierres Gemischtwarenladen]]. Die Belohnung ist eine bestimmte Summe Gold abhängig von der gewünschten Art und Menge um die er bittet.
:'''NOTE:''' If you already have the requested amount of ore or coal before the quest, handing them in will only gift one to him. You must place the items in a chest and them remove them one-by-one (by right-clicking on the stack) into your inventory. The game counts this as gathering the items, and the quest journal will be updated accordingly.
+
:'''Beachte:''' Wenn du die gewünschten Gegenstände schon vor Annahme der Auftrag hast und sie ihm geben willst, wirst du ihm nur einen davon schenken. Du musst sie erst in einer Truhe ablegen und dann die genaue Menge einzeln wieder ins Inventar aufnehmen. Das Spiel zählt es dann so als hättest du das [[Erz]] oder die [[Kohle]] gesammelt und wird das Hofbuch entsprechend aktualisieren.  
*Clint may randomly request that you kill a certain number of [[Monsters]] or bring him a random item at the [[Quests#Help Wanted Quests|"Help Wanted" board]]. The reward for killing monsters is an amount of gold that varies by the type and number of monsters requested.  The reward for item delivery is 3x the item's base value and 150 [[Friendship]] points.
+
*Ab und zu bittet '''Clint''' am schwarzen Brett darum, dass du eine bestimmte Anzahl eines [[Monster|Monsters]] tötest oder ihm ein zufallsbedingten Gegenstand bringst. Die Belohnung für das Töten ist eine bestimmte Summe Gold abhängig von der gewünschten Art und Anzahl der [[Monster]]. Für eine Lieferung bezahlt er den 3-fachen Grundpreis des Gegenstandes und eure [[Freundschaft]] erhöht sich um 150 Punkte.
    
==Portraits==
 
==Portraits==
<gallery mode="packed" widths=128px heights=128px class="portraitgallery">
+
<gallery mode="packed" class="portraitgallery">
 
File:Clint.png
 
File:Clint.png
File:Clint_Happy.png
+
File:Clint Happy.png
File:Clint_Concerned.png
+
File:Clint Concerned.png
File:Clint_Surprised.png
+
File:Clint Surprised.png
File:Clint_Annoyed.png
+
File:Clint Annoyed.png
File:Clint_Joja_Cola.png
+
File:Clint Joja Cola.png
 
File:Clint Dress Up.png
 
File:Clint Dress Up.png
 
File:Clint Dress Up 2.png
 
File:Clint Dress Up 2.png
Zeile 425: Zeile 459:     
==Trivia==
 
==Trivia==
*According to a tape in a boombox in Clint's room, he is a fan of the blues.
+
*Seiner Musiksammlung des Ghettoblasters nach zu schließen ist Clint ein Fan von Blues.
    
{{NavboxVillagers}}
 
{{NavboxVillagers}}
Zeile 431: Zeile 465:  
[[en:Clint]]
 
[[en:Clint]]
 
[[es:Clint]]
 
[[es:Clint]]
 +
[[fr:Clint]]
 +
[[it:Clint]]
 
[[ja:クリント]]
 
[[ja:クリント]]
 +
[[ko:클린트]]
 +
[[hu:Clint]]
 
[[pt:Clint]]
 
[[pt:Clint]]
 
[[ru:Клинт]]
 
[[ru:Клинт]]
 +
[[tr:Clint]]
 
[[zh:克林特]]
 
[[zh:克林特]]
105.849

Bearbeitungen